- +30 2310 891.629
- marajelic2003 yahoo.gr
Yelich-Koumbouridou Maritsa
Research Grant Holder
Department of Balkan, Slavic & Oriental Studies
Curriculum Vitae
Teaching
- SERBIAN (CROATIAN/BOSNIAN) LANGUAGE I
(ΞΓ0401)
Type
ELECTIVE
Department Abbreviation
BSO
Department
DEPARTMENT OF BALKAN, SLAVIC AND ORIENTAL STUDIES
Course Outlines
Ορθογραφία και προφορά: τα βασικά της προφοράς όλων των φωνημάτων της σερβικής, κυριλλική και λατινική γραφή. Γραμματική: ενεστώτας, αόριστος, ονομαστική, γενική, αιτιατική και τοπική πτώση, ενικός και πληθυντικός αριθμός, βασικές έννοιες και χρήσεις, προσωπικές, κτητικές και δεικτικές αντωνυμίες, βαθμοί σύγκρισης επιθέτων. Λεξιλόγιο: τρόφιμα και ποτά, χρήματα και ψώνια, ρούχα, οικογένεια. Επικοινωνία: γνωριμία, τηλεφωνική συζήτηση, στο σούπερ μάρκετ, στο ανταλλακτήριο και στο εστιατόριο. Στόχος του μαθήματος είναι η εκμάθηση της σύγχρονης λόγιας σερβικής γλώσσας. Οι παραδόσεις καλύπτουν τα ακόλουθα: κυριλλικό και λατινικό αλφάβητο, κλίση βοηθητικών ρημάτων jesam, hteti, imati στον ενεστώτα, καταφατικές και αρνητικές προτάσεις, είδη ρημάτων (συντελικό και μη συντελικό, προσωπικά και απρόσωπα, μεταβατικά και αμετάβατα, ενεργητική και παθητική διάθεση), σχηματισμός παρελθοντικών χρόνων, κλίση των ουσιαστικών, βασικό λεξιλόγιο.
- SERBIAN (CROATIAN/BOSNIAN) LANGUAGE III
(ΞΓ0403)
Type
ELECTIVE
Department Abbreviation
BSO
Department
DEPARTMENT OF BALKAN, SLAVIC AND ORIENTAL STUDIES
Course Outlines
Τα μαθήματα αντιστοιχούν στο επίπεδο Β1. Γραμματική: πτώσεις που εκφράζουν: κτητικότητα, ποιότητα, χώρο, χρόνο, συμφωνία, σχετικές προτάσεις, επιρρήματα. Λεξιλόγιο: οικογενειακές σχέσεις, επαγγέλματα, μέρη του σώματος, περιγραφή ανθρώπων, ρούχα, ελεύθερος χρόνος, επίσημες και ανεπίσημες εκφράσεις σε μια τηλεφωνική συζήτηση. Επικοινωνία: συνέντευξη για δουλειά, συμπλήρωση εντύπων, εγγραφή σε σχολή, στο κομμωτήριο και στο ταξιδιωτικό γραφείο
- SERBIAN (CROATIAN/BOSNIAN) LANGUAGE V
(ΞΓ0405)
Type
ELECTIVE
Department Abbreviation
BSO
Department
DEPARTMENT OF BALKAN, SLAVIC AND ORIENTAL STUDIES
Course Outlines
Στο Ε΄ εξάμηνο ολοκληρώνεται η διδασκαλία των γραμματικών και συντακτικών φαινομένων: σύνθετα ρήματα, αόριστος, παρακείμενος, υπερσυντέλικος, τετελεσμένος μέλλοντας στην ενεργητική και παθητική φωνή, ανώμαλα ουσιαστικά και επίθετα, ειδικές περιπτώσεις σύνταξης των πτώσεων, σύνδεσμοι, προθέσεις.
- SERBIAN LANGUAGE: TRANSLATION OF TEXTS AND DISCOURSE ANALYSIS
(ΞΓ0408)
Type
ELECTIVE
Department Abbreviation
BSO
Department
DEPARTMENT OF BALKAN, SLAVIC AND ORIENTAL STUDIES
Course Outlines
Στόχος του μαθήματος είναι η περαιτέρω εξοικείωση των φοιτητών/-τριών με τη μετάφραση κειμένων. Προσεγγίζονται κείμενα επιστημονικού (οικονομικού, κοινωνικοπολιτικού) και λογοτεχνικού περιεχομένου με σκοπό τη βελτίωση δεξιοτήτων των φοιτητών/-τριών που αφορούν στην χρήση βοηθημάτων ειδικού περιεχομένου, στην απόδοση όρων, στην διεύρυνση του γνωσιολογικού και πραγματολογικού υποβάθρου τους μέσω της έρευνας και κατανόησης των προς μετάφραση ειδικών κειμένων. Μερ την ολοκλήρωση του μαθήματος οι φοιτητές/-τριες αναμένεται να είναι σε θέση να:
- Να αιτιολογούν τις μεταφραστικές επιλογές τους.
- Να αναπτύξουν ιδιαίτερες γλωσσικές ικανότητες και την ικανότητα στην έρευνα πηγών
- Να ανατρέχουν σε διάφορα είδη λεξικών, εγκυκλοπαιδειών, γραμματικών, παράλληλων κειμένων, μηχανών αναζήτησης, εγχειριδίων με οδηγίες σύνταξης κειμένων και άλλα εργαλεία αναφοράς για να βελτιώσουν την τελική εικόνα του κειμένου.
- Να εντοπίζουν και να επιλύουν μεταφραστικά προβλήματα και δυσκολίες
- Να επιλέγουν την κατάλληλη ορολογία για το θέμα το οποίο μεταφράζουν
- Να εφαρμόζουν τις γνώσεις που απέκτησαν ώστε να ελέγχουν, να διορθώνουν, να αναθεωρούν, να συνθέτουν κείμενα σε άρτια μορφή.